Il contenuto di questa pagina richiede una nuova versione di Adobe Flash Player.

Scarica Adobe Flash Player

Deutsch English  
Bookmark and Share
 

Le origini del nome Sciacca

"Xacca" (شاقة)

L'articolo dice: "la parola araba" xacca "(شاقة), che significa" acqua "." In realtà, non è vero, shaaqqa significa "difficili", non l'acqua in arabo. - Maha Odeh (talk) 06:02, 17 giugno 2008 (UTC)

    Oh, ragazzo - si fa incontro questo genere di cose di volta in volta. Qualcuno che non conosce bene l'arabo (o affatto) scrive qualcosa che ha sentito, e la gente lo ripete all'infinito. Sei sicuro che non c'è volgare, maghrebino, Amazigh, termine tutto ciò che esiste o che è qualcosa di simile a questo? di lingua araba in genere non potrà mai conoscere tutti i dialetti, per cui forse è possibile che si tratti di uno di loro? Badagnani (talk) 06:06, 17 giugno 2008 (UTC)

        
Salvatore Giarrizzo ha Dizionario Etimologico Siciliano dice che la parola "Sciacca" (non necessariamente il nome della città) deriva dalla parola araba šaqq (ah), che significa crack, per parti separate. Ma come ho detto, questo è la parola, che ha lo stesso significato in siciliano (un'altra variante è sciaca). Dizionario di Camilleri porta la stessa parola Ciacca (con lo stesso significato) - che sarebbe il modo usuale di scrivere in questi giorni. Per quanto riguarda la questione a portata di mano - non ho la più pallida idea. πιππίνυ δ - (DICA) 12:25, 17 giugno 2008 (UTC)

© 2010 - Tutti i diritti sono riservati - Noto Design